ホーム 留意事項 検索 過去ログ 管理
投稿者
タイトル
内容
URL
削除キー (英数字8文字以内) 情報を保存

メッセージ sbbce

投稿者: ksyrpju
投稿日: 2025年01月11日(土) 04時18分37秒

メッセージ dcc

投稿者: kocwdou
投稿日: 2025年01月11日(土) 04時14分16秒

メッセージ racrt

投稿者: kywnoah
投稿日: 2025年01月11日(土) 01時49分45秒

メッセージ rnj

投稿者: qhlxpwau
投稿日: 2025年01月11日(土) 01時49分41秒

メッセージ nrmnv

投稿者: fxbomd
投稿日: 2025年01月10日(金) 23時39分39秒

メッセージ tnrms

投稿者: nkgvwbww
投稿日: 2025年01月10日(金) 23時38分39秒

program vs programme

投稿者: Elowen
投稿日: 2025年01月10日(金) 23時38分25秒
It's fascinating how much influence regional differences in language have on our everyday writing. For instance, the distinction between program vs programme might seem minor but can significantly impact the tone and appropriateness of your communication. In British English, program is typically used when referring to television shows or organized events, while program aligns with American English or references computer software. Understanding these subtleties is essential for clear and professional communication. If you're curious about refining your skills in language usage, I'd highly recommend checking out UNICCM. Their blog covers such topics with clarity and insight, making it a valuable resource for anyone navigating linguistic nuances.

https://www.uniccm.com/blog/program-vs-programme-key-differences-and-usage-in-american-and-british-english

メッセージ gip

投稿者: dfdzopt
投稿日: 2025年01月10日(金) 21時52分14秒

メッセージ jbpvq

投稿者: buvpaqd
投稿日: 2025年01月10日(金) 21時51分18秒

メッセージ nmwcf

投稿者: hnkqtl
投稿日: 2025年01月10日(金) 20時26分34秒

- LightBoard -